Theme park news don’t need to be accurate.

English translation below.

C’est systématique. A chaque fois que les medias parlent des parcs d’attractions, les informations sont approximatives, floues ou tout simplement inexactes. Bien sûr, un accident à Disneyland, ce n’est pas Fukushima, on est bien d’accord. Cela dit, il serait plaisant normal que les journalistes fassent leur travail, c’est à dire en effectuant des recherches, en investiguant et en recoupant les sources.

Ce n’est pas la première fois que je me fais la remarque, et à chaque fois, je ne peux m’empêcher de me demander – légitimement je crois – si tous les sujets (politique, conflits, justice…) sont traités par la presse de façon aussi aléatoire.

Dernier exemple en date : la couverture de l’accident de Big Thunder Mountain à Disneyland Paris. Ne manquez pas cet article de Télérama.

It’s Always the same. Every time the media are talking about theme parks, the information they provide is approximate, vague or simply inaccurate. Of course an accident in Disneyland  is not as important as Fukushima, we all agree on that point. However, that would be nice normal if journalists could just do their job by doing research, investigating and overlapping sources.

 It’s not the first time I notice that fact, and every time I can’t stop wondering – I think legitimately –  if  every topic is (politics, wars, justice… ) is treated the same unacurate way.

Last case : press coverage of Disneyland Paris Big Thunder  Mountain accident. I know it’s in french but this article of french magazine Télérama is worth the read.

4 Comments

Leave a Reply to Pka13 Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *