Category: Disneyland

Couple trying to visit Disneyland every day in 2012

IN ENGLISH BELOW.

Ah les joies du chômage! Jeff et Tonya ont décidé de passer (au moins quelques heures) à Disneyland chaque jour de l’année 2012. Et on les comprend. Non je plaisante, c’est incompréhensible et inexplicable. On court voir la vidéo sur le site de l’OC Register.

***

Thank God for unemployment! Jeff and Tonya decided to spend (at least a few hours) every single day of the year 2012 in Disneyland. Great idea isn’t it? Of course I’m kidding. You can’t explain that kind of ideas. You can watch the whole story in video on the OC Register website.

Jump to English version / Lire la suite

Transformers The Ride looks ugly (and other thoughts on franchise frenzy)

IN ENGLISH BELOW.

Universal Studios Hollywood s’apprête à ouvrir le furieux Transformers The Ride 3D basé sur la technologie développée en 2004 pour The Amazing Adventures of Spiderman (Universal Islands of Adventure). Avec 8 années d’avancées techniques, le nouveau joujou de Michael Bay risque bien de chaparder à Spiderman son titre de Meilleure Attraction De l’Univers Du Monde Entier.

Paradoxalement, vue de l’extérieur, la nouvelle meilleure attraction du monde a plutôt des airs de pire attraction du monde. Je ne suis pas fan de la franchise Transformers (et c’est un euphémisme) mais quelques décors en dur et en relief auraient franchement été les bienvenus à la place de ces pancartes cheap qui fleurent bon le financier avare. Ah mais j’oubliais : nous sommes dans un parc dépeignant des studios de cinéma, ce qui vient toujours à point pour justifier une thématisation dégueu – quand elle n’est pas simplement absente. Quand je vous disais que ce concept de studios de cinéma était une fausse bonne idée…

Jump to English version / Lire la suite

Tower of Terror should be ashamed of its TV movie

IN ENGLISH BELOW.

Saviez-vous que la meilleure attraction du monde avait fait l’objet de la pire adaptation télé de tous les temps?

Oui, mais l’avez-vous seulement vue? Niveau frissons, on est proche de Chair De Poule. Niveau bon-sentiments-familiaux-si-chers-à-la-Walt-Disney-Company on est plus très loin de La Fête A La Maison. Voilà j’espere vous avoir donné envie de regarder ce chef d’oeuvre qui met en scène la jeune Kirsten Dunst.

Combien de temps tiendrez-vous devant cette belle video?

Jump to English version / Lire la suite

Leap Day event brings historic crowd to Disneyland

In english below

Ce 29 février 2012, pour célébrer l’année bissextile, les parcs Disney US ont eu la généreuse idée d’organiser une nuit blanche durant laquelle les Magic Kingdom de Californie et Floride sont restés ouverts jusqu’à 6h du matin! Le public s’est pressé devant les portes des parcs pour participer à cet événement baptisé One More Disney Day. A un point que le management n’avait clairement pas vu venir : Disneyland avait prévu de recevoir 44 000 visiteurs, ils en ont finalement reçu 106 000 (!!) sur l’ensemble de la journée comme l’explique Al Lutz sur MiceAge. Un chiffre historique à Anaheim qui donne le vertige. Le parc était donc plein à craquer, créant des files monstrueuses dans le parc et paralysant tous les axes routiers du voisinage, mais la bonne ambiance a régné jusqu’aux petites heures.

Jump to English version / Lire la suite

Fight in Disneyland

In english below

Disney nous a habitué a des animations de rue (“streetmosphere”) pas toujours folichonnes, mais celle-ci, présentée à Disney California Adventure place la barre nettement plus haut. Les alléchants mots clé sont: magie Disney / The Twilight Zone – Tower of Terror / vieux mec bourré / baston / spray de défense au poivre / familles outrées / caméraman alcoolisé.

* * *

Disney park streetmosphere animations are not always entertaining, but this one, presented at Disney California Adventure really raises the bar higher. Here are the tempting keywords : Disney magic / The Twilight Zone -Tower of Terror / old drunk guy / fight / pepper spray / shocked families / alcoholic cameraman. 

Jump to English version / Lire la suite

A DISNEY OBSESSION : Dream Edition

English translation below.

Chic! Voici un nouveau volet de notre rubrique A Disney Obsession, une compilation non exhaustive du champ lexical malheureusement très limité des parcs Disney. Et pour patienter jusqu’à l’arrivée à Disneyland Paris du grand spectacle nocturne Disney Dreams le 1er avril 2012, après la Magie, voici les Rêves!

* * *

Yay! Here is a new episode of our Disney Obsession section, a non exhaustive compilation of the sadly quite limited vocabulary from the Disney Parks. And while we wait for the upcoming Disneyland Paris night time show Disney Dreams on april 1st, after the Magic, here comes the Dreams!

Jump to English version / Lire la suite